Ten Years Without Zoran Djindjic

In English, French
I met Djindic before he became “the” Djindic. He jumped over the office table and shook my hand when our mutual friend introduced me as a feminist, ironically. I remember, too, that afterwards, whenever he would meet me, he would shake my hand in a feminist leftist way — but not ironically, on the contrary, seriously amused.

Later on, when he became public domain, we no longer met privately — only randomly. He was the most important Serbian politician of the 20 century, who managed to step into the 21st, who toppled Milosevic, who was eventually killed by state mafia resisting his progressive steps toward a modern Serbia.

- History marches with big steps, he once said, when his daughter was just born and we sat at his place in his small apartment. He was regretting his lack of time for a private life.
More

Right Wing President of Serbia


In English, in Italian

Against all odds, against all polls, the right wing radical party in Serbia won the presidential election. The pro European moderate democratic candidate, the darling of the western democracies, lost, and not by a narrow margin.

There are several explanations offered for this surprising electoral result:

1) low turnout in the second round at the polls, because the citizens of Serbia are worn out with economic depression, corruption and they don’t trust any political leadership.

2) A boycott of the elections which was advocated by some small intellectual and progressive parties, with the warning: beware all of you in power, we can topple anybody, good or bad, by NOT voting.

3) A change in the attitude of the Serbian population, who genuinely want a radical nationalist in power when Serbia is facing some a hard integration into international community standards. More

Oliver Frljic o svojoj predstavi ” Zoran Djindjic”

sa dozvolom autora objavljujem intervju Tamare Nikcevic nakon premijere 18.5.2012 u Atelje-u 212, Beograd

Na sredini pozornice Ateljea 212 stoji bure na ] kome piše – Novija srpska istorija; jedan po jedan, glumci prilazi buretu, ubacuju ruke unutra i ostavljajući da se sa njih sliva krv počinju da – direktno se obraćajući publici – govore tekst koji je Oliver Frljić, autor predstave Zoran Đinđić, nazvao Zbog vas smo:

Zbog vas smo u Srebrenici pobili 8000 muslimana u sedam dana
Zbog vas smo proterali 850 000 Albanaca sa Kosova
Zbog vas smo snajperima čuvali Sarajevo
Zbog vas smo ubili Srđana Aleksića
Zbog vas smo morali da ubijemo gardiste na Topčideru
Zbog vas smo granatirali Dubrovnik
Zbog vas smo žrtvovali ljude u RTS-u
Zbog vas smo se prijavljivali u dobrovoljačke garde
Zbog vas smo bacili Stambolića u kreč
Zbog vas smo prenosili Arkanovo venčanje
Zbog vas smo potpisali slavnu Rezoluciju 1244
Zbog vas smo postavljali balvane i barikade
Zbog vas smo dobili narkomane od 12 godina i heroin od 400 dinara
Zbog vas smo spalili ambasadu SAD-a
Zbog vas smo dobili decu od 15 godina koja misle da je svaki “Šiptar” govno za logor, da je svaki Hrvat ustaša, da je svaki bosanski musliman balija, da svakog treba zaklati
Zbog vas smo gledali Đokovića dvadesetičetiri časa kako ne bismo imali vremena da se bavimo ozbiljnim problemima
Zbog vas smo ubijali novinare: Ćuruviju, Dadu i još ponekog
Zbog vas smo dopustili da nam B92 i slični sole pamet
Zbog vas smo hapsili Miloševića
Zbog vas smo dobili Miškovića da nam sisa krv
Zbog vas smo poznati po masovnoj grobnici u Batajnici
Zbog vas smo pustili Cecu iz zatvora u kućni pritvor
Zbog vas smo pristali da se jebemo u rijaliti – programima
Zbog vas smo dozvolili da zaštićeni svedoci žive bolje od nas
Zbog vas smo Miru Marković ispratili u Moskvu
Zbog vas smo doveli Dobricu za predsednika
Zbog vas smo ubili Zorana Đinđića!

A onda, negdje pred kraj predstave, razgovor Olivera Frljića i Vladimira Bebe Popovića, gdje bivši šef Biroa za komunikacije Vlade Srbije kaže kako je „2004, na Glavnom odboru DS-a, Slobodan Gavrilović, koji je u to vreme bio potpredsednik stranke, a danas direktor Službenog glasnika, rekao – Ljudi, leš Zorana Đinđića bi trebalo izbaciti iz DS-a.“

„Osmoza fikcije i kazališne stvarnosti“? Teško. Pa zar predlog službenog glasnika nije ubrzo doslovno sproveden?

Predstava Zoran Đinđić – autorski projekat Olivera Frljića – pokušava da odgovori i na to pitanje. More

Eight Years Without Zoran Djindjic

Where Did Our History Go

Belgrade 2003, Ksenija Livada

Berlusconi e Scorpioni


Francesco Lubinu:
1. Chi è Jasmina Tesanovic?
Sono una donna che ogni tanto scrive. È stato così per tutta la vita, non ho fatto altro che scrivere, oltre che vivere la mia vita. Annotare come in un diario il flusso del tempo e del nostro stare nella storia. Per di più sono una donna che ha due teste, una che agisce senza pensare e l’altra che pensa dopo aver agito. Da qui il mio cosiddetto coraggio, di cui a volte non so rispondere adeguatamente. Il tratto più ovvio nella mia personalità, che noto perfino io, è la “ghiandola dell’ingiustizia”. Mia madre diceva che da quando ero molto piccola non c’era modo di trattare con me se non con delle spiegazioni sul cosa sia giusto e perché. Per il resto ero una bambina normale e questo tratto nella mia generazione si chiamava testardaggine. More

Serbia and United Europe

in English, in italiano
It was a historic day for Serbia, October 25, 2010, when the European Union accepted the candidacy of the Serbian pro-European government. Years will pass before Serbia becomes an official member of the EU, and yet, from today onward, life will radically change for us Serbian citizens.

Already, a year ago, when the Schengen visas were first abolished, the Serbian situation transformed. Serbs were treated better at the European borders, in European banks, even in daily encounters with minor officials such as ticket-checkers on metros. After two decades of sanctions, isolation and legalized crime, Serbia is at the doors of the Union, the fortress of western democracy. Europe is a political structure with human rights, a functional legal system, relative monetary stability, and an abhorrence of racism and war crimes. In short, an empire with civilized standards, which the new Serbia has tried, with great difficulties, to implement in recent years. One step forward, two backwards.

Zoran Djindjic successfully deposed Milosevic, the butcher of the Balkans, but Djindjic himself was assassinated in 2003. After this grievous loss, another Serbian nationalism emerged. It no longer clung to the dusty Communist rhetoric of Milosevic, but rushed for the doors of the newly-fundamentalist Serbian Orthodox church. Church officials had been deeply involved in the war crimes of the Bosnians Serbs during the ethnic cleansing. A transition from totalitarianism to fundamentalism was not a difficult step.
More

Beograd kao svet

Photo by Ksenija Livada

Nisam u Beogradu, ali sam dobila sms od moje drugraice da se ljudi okupljaju u gradu da bi isli na grob Zorana Djindjica. Iako sam u Rimu koji je moj grad snova , gde radim stvari koje volim, za koje sam se borila, trenutno se osecam da nisam na pravom mestu. Otvaram ovaj blog za manje vise anonimne prijatelje Djindjica i njihove price, komentare, nade i dozivljaje. Mnogo bih toga htela da kazem ali odjednom ne znam ni sama odakle da pocnem. Sve mi deluje i jasno i besmisleno osim da ne smemo da se ponasamo kao da je Zoran mrtav. Niko nije vecan, neki ljudi traju dugo kao stetocine, neki odu kao munje…ali na kraju krajeva ipak oni koji ostaju moraju da ciste dvorista i preuzimaju odgovornost i da delaju. Hvala Vam svima koji ste na ulicama umesto mene.

http://www.boingboing.net/2007/03/13/jasmina-teanovi-wher.html More

Previous Older Entries

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 99 other followers

%d bloggers like this: