Bello Ciao: Be Brave Deserter

In English, in French
The year of 2014 will commemorate the First World War, I will rewrite war songs:

BELLO CIAO

This  early morning
without a  warning 
oh bello ciao bello ciao bello ciaociaociao

My soldier  darling 
left our loving
and he went to fight a war 

oh my brave soldier
be brave   deserter
oh bello ciao bello ciao bello ciao ciao ciao
since no weapon 
will be  an apron 
when the bullet hits your balls 

And your dear sister
will bury a brother
oh bello ciao bello ciao bello ciaociaociao
In the mountains
next to a fountain
so that we may find some  rest

when younger soldiers
with  other lovers
oh bello ciao bello ciao bellociaociaociao
see there your flowers
up in the mountains
they will go back home in peace

and they will sing then
to more deserters
oh bello ciao bello ciao bello ciaociaociao
this is a flower of our freedom 
never kill another man

Dans les années 1970, les féministes chantaient souvent Bello Ciao mais en italien. Et les paroles avaient été adaptées au combat des femmes !
Très amicalement, Edith

De: womeninblack [womeninblack-bounces@listas.nodo50.org] de la part de Yolanda Rouiller [roal@nodo50.org]
Envoyé: mercredi 1 janvier 2014 21:33
À: Lista WiB
Objet: [womeninblack] Bello Ciao: Be Brave Deserter / Bello Ciao: Sois un déserteur courageux
Pièces jointes: ATT00028.txt

——– Mensaje original ——–

Asunto: Bello Ciao: Be Brave Deserter
Fecha: Wed, 1 Jan 2014 08:52:44 +0100
De: Jasmina Tesanovic

L’année 2014 commémorera la Première guerre mondiale, je vais réécrire les
chants de guerre :

BELLO CIAO

Cyberpunk Girfriend Band, Belgrade live

Ce matin tôt
Sans avertissement
oh
bello ciao bello ciao bello ciaociaociao

Mon soldat
chéri
A quitté
notre tendresse
Et il est
allé faire la guerre

Oh mon
soldat courageux
Sois un
déserteur courageux
oh bello
ciao bello ciao bello ciaociaociao

puisqu’aucune arme
ne sera un
tablier
quand les
balles toucheront tes couilles

Et ta
chère sœur
enterrera
un frère
oh bello
ciao bello ciao bello ciaociaociao
Dans les
montagnes
près d’une
fontaine
pour que
nous puissions trouver quelques restes

quand des
soldats plus jeunes
avec
d’autres amoureuses
oh bello
ciao bello ciao bello ciaociaociao
voient là
vos fleurs
haut dans
les montagnes
ils
retourneront à la maison en paix

et ils
chanteront alors
à plus de
déserteurs
oh bello
ciao bello ciao bello ciaociaociao
ceci est
une fleur de notre liberté
ne tuez
jamais un autre homme

About these ads

1 Comment (+add yours?)

  1. Trackback: Bello Ciao: Be Brave Deserter | rave utopia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 100 other followers

%d bloggers like this: